|
1. Dona. A brahmin. He was at
Kusinārā at the time of the Buddha's death, and it was his intervention which
prevented a quarrel among the kings who assembled there to claim the Buddha's
relics. He pointed out to them the impropriety of a quarrel over anything
connected with the Buddha, the teacher of Peace. The claimants thereupon asked
Dona to undertake the distribution of the relics. He divided them into eight
parts, one of which he gave to each king. He himself kept the vessel used for
collecting and dividing the relics, and over it he built a thūpa, celebrating a
feast in its honour (D.ii.166f; Bu.xxviii.4; UdA.402).
Dona first met the Buddha on the road
between Ukkatthā and Setavyā. He saw the Buddha's footprints and, following
them, he came upon the Buddha seated at the foot of a-tree. Dona asked him
various questions as to his identity and the Buddha explained to him his
Buddha-hood (A.ii.37f). The Commentary (AA.ii.505f) states that Dona was a
teacher with a large following, and that the Buddha's journey to Setavyā was
undertaken for the purpose of meeting him. At the end of the Buddha's discourse,
Dona became an anāgāmī and composed a poem of twelve thousand words in praise of
the Buddha. This poem became known as the Donagajjita. Dona was held in very
high esteem as a teacher, and it is said (DA.ii.607f) that, at some time or
other practically all the chiefs of Jambudīpa had sat at his feet. Therefore he
was able to dissuade them from quarrelling over the Buddha's relics. On that
occasion he stood on a hill and recited the Donagajjita. At first his voice
could not be heard through the uproar, but, by degrees, they recognised his
voice and listened with wrapt attention.
At the distribution of the relics, Dona,
watching his opportunity, hid, in his turban, the right eye-tooth of the Buddha,
but Sakka saw this, and thinking that Dona was incapable of rendering suitable
honour to this relic, removed it and placed it in the Cūlāmani-cetiya
(DA.ii.609).
2. Dona. A Nāga king. See
Mahādona.
3. Dona. A bathing place in
Jambudīpa, where sacrifice was offered to the gods. J. v.388f.
4. Dona. A Tamil stronghold
captured by Dutthagāmanī. It was commanded by Gavara. Mhv.xxv.11.

|